a deal is a deal是什么意思、 is 中文翻译、怎

日期: 栏目:知识类 浏览:

  •

  a deal is a deal

  常见释义:

  一言为定.

  1、a great deal ─── 大量;非常;大量; 许多; 非常

  2、it is a deal ─── 一言为定;成交

  3、strike a deal ─── 达成协议,与with 连用,表示"与某人达成协议";成交

  4、a good deal ─── 非常;大量的;许多

  5、a big deal ─── n.重要人物; 重要的事

  6、make a deal ─── 成交;达成交易

  7、do a deal ─── 进行交易

  8、deal ─── v.发(纸牌);发放;买卖;与……有关;(非正式)买卖毒品;应对;(以某种方式)对付;打交道;论及;给予……打击;n.约定;一揽子交易;待遇;发牌;(某人的)发牌轮次;牌戏的一局;一手牌;松木;松木板;n.(Deal)(美)迪尔(人名)

  9、clinch a deal ─── 拍板成交;【法】成交

  1、You have to follow through with the agreement We agreed to these conditions, you cant back out now.

  A deal is a deal

  . ─── 我们都同意了这些条件,你不能反悔了。必须照合同办事。

  2、Now, this is a good deal for the American steel industry, but its a bad deal for the rest of us. ─── 现在,这对于美国钢铁工厂来说是一个好的交易,但是对于我们其他人来说却是一个不好的协议。

  3、I dont care if you found a better price;

  a deal is a deal

  . You still have to pay me. ─── 你找到更合适的价钱与我无关,你必须要照合同办事付我钱。

  4、deal—except, apparently, when Entergy is involved. ─── 交易就不能反悔——当然,除非 Entergy 公司参与其中。

  It’s no big deal和It’s not a big deal有什么区别吗?

  u003cpu003e"Its no big deal"和"Its not a big deal"在意思上是相同的,都表示某件事情并不是一个大问题或不值一提。它们的区别在于语气和用法上的微妙差异。u003c/pu003eu003cpu003eu003cbru003eu003c/pu003eu003cpu003e"Its no big deal"通常用于口语和非正式场合,语气更加随意和轻松。这种表达方式暗示对事情的不重视或不在意,可能带有一定的漫不经心的态度。u003c/pu003eu003cpu003eu003cbru003eu003c/pu003eu003cpu003e"Its not a big deal"则稍微正式一些,可以在口语和书面语中使用。这种表达方式相对中性,没有明显的情绪色彩,更注重事实陈述。u003c/pu003eu003cpu003eu003cbru003eu003c/pu003eu003cpu003e总体来说,两者的含义基本相同,选择使用哪种表达更多取决于具体的说话环境、语气和个人偏好。u003c/pu003e

  It’s no big deal和It’s not a big deal有什么区别吗?

  u003cpu003eu003cpu003e含义不同 u003c/pu003eu003cpu003e1.It’s no big deal 释义:没什么大不了。 u003c/pu003eu003cpu003e2.It’s not a big deal 释义:这事不算什么。 u003c/pu003eu003cpu003eu003cbr/u003eu003c/pu003eu003cpu003e用法不同 u003c/pu003eu003cpu003e1.It’s no big deal u003c/pu003eu003cpu003e用法:固定搭配,多用于事发前,没有亲身经历,但是觉得事情容易解决时说的。u003c/pu003eu003cpu003e例句:u003c/pu003eu003cpu003eYou just saw me buy a stock. Its no big deal. u003c/pu003eu003cpu003e你刚看到了,我买了只股票,没什么大不了的。u003c/pu003eu003cpu003eu003c/pu003eu003cpu003eu003cbr/u003eu003c/pu003eu003cpu003e2.It’s not a big deal u003c/pu003eu003cpu003e用法:固定搭配,多用于事发后,亲身经历过,凭经验觉得事情很容易解决时说的。 u003c/pu003eu003cpu003e例句:u003c/pu003eu003cpu003eIts not a big deal, we dont need him. u003c/pu003eu003cpu003e没什么大不了的,我们不需要他了。u003c/pu003eu003cpu003eu003cbr/u003e侧重点不同u003c/pu003eu003cpu003e1.It’s no big deal 解析:It’s no big deal表明事情没有发生之前说,这里没什么大问题。 2.It’s not a big deal 解析:It’s not a big deal表示问题出现了,别人会安慰说,这不是什么大问题u003c/pu003eu003cimg src="https://p3.douyinpic.com/large/2b29600025d5a0d6b8b74" width="570" height="396" /u003eu003c/pu003e

标签: