•
friends with benefits
英:
美:
常用释义:
性伴侣关系:两个人之间有性关系但不是恋爱关系的朋友。
【**】朋友也上床; 恋搞好朋友
朋友也上床(**名)
1、This is a given that director Will Glucks Friends with Benefits uses to its advantage.───这是一个给定的主任将格鲁克的优点朋友使用它的优势。
2、Ivan: Our relationship has progressed to
friends with benefits
.───逸凡:我们进展到炮友的关系。
3、We fucked, but we didnt date. It was just a
friends with benefits
type thing, dont worry about it.───我们做过了,但并没有约会,只是炮友关系,别担心。
4、Two-thirds of college students have been in a "
friends with benefits
" relationship, citing the lack of commitment required as the main advantage to such an arrangement.───三分之二的大学生都曾和朋友有亲密行为,这一行为的好处就是你不用为这样一种关系负责。
5、You are basically
friends with benefits
.───你们仅仅是利益之交罢了。
6、The father and she were "never really together" , merely "
friends with benefits
, I guess" .───孩子的父亲和她“从来没有真正在一起生活过”,而只是“我觉得,是可以互相利用的朋友”。
7、If you think
friends with benefits
sounds complicated, imagine being divorced. . . with benefits.───如果你觉得炮友这事很复杂,想象一下离婚后的性关系。
8、We were just very good friends - with benefits.───我们只是互惠互利的朋友。
9、When we finally took an initial step toward a physical relationship, both of us swore that it was simply
friends with benefits
.───当我们终于决定要走出由朋友关系向性关系转变的那一步时,我们都发誓我们之间仅仅是“炮友”而已。
1、pension benefits───养恤金;退休津贴
2、death benefits───死亡福利,抚恤金;(保险)死亡利益
3、feel the benefits───感受到好处
4、financial benefit───财务效益
5、fringe benefits───【劳经】附加福利
6、health benefits───保健福利金
7、feel the benefit───感受到好处
8、restrict benefits───限制福利
9、fringe benefit───额外福利;小额利益
fw女友的意思是“Friends with benefits(有好处的朋友)”。这是一种特殊的友谊,它不会带来任何形式的承诺,也不会产生深刻的情感,只涉及身体和心理上的关系,通常包括性行为。fw女友是一种很流行的概念,许多人认为它可以满足他们的性需求,而无需对对方产生太多情感依恋。