Walpole是什么意思、Walpole中文翻译、怎么读、发音、用法及例句

日期: 栏目:知识类 浏览:

  •

  Walpole

  英:

  美:

  常见释义:

  n.

  沃波尔(姓氏)

  1、Sir Robert

  Walpole

  ─── 【网络】 华波尔爵士;华尔波尔;沃波尔爵士

  2、Robert

  Walpole

  ─── 罗伯特·沃波尔

  3、Horatio

  Walpole

  ─── 【网络】 沃波尔;剧作家

  4、Horace

  Walpole

  ─── 霍勒斯·沃波尔(人名)

  1、circumvallation wall ─── 围墙

  2、mathieson and wall ─── 马蒂森和沃尔

  3、wall sized world map ─── 墙壁大小的世界地图

  4、hot walk ─── 热步行

  5、philanthropist wallace crossword ─── 慈善家华莱士纵横填字游戏

  6、walking onahole ─── 水坑步行

  7、adjustable wall brackets ─── 可调壁支架

  8、an walk ─── 散步

  9、sidewalk collapse ─── 人行道坍塌

  10、fear the walking dead ─── 害怕行尸走肉

  1、"【Sir Thomas】 More was a man of stately and handsome presence " (Horace

  Walpole

  ). ─── “〔托马斯爵士〕莫尔是个威严、庄重、英俊的人”(霍拉斯·沃波尔)。

  2、Sir Robert

  Walpole

  , Britains first prime minister, used navy ships to smuggle his favourite wines from France. ─── 罗伯特•华尔波尔爵士(SirRobert

  Walpole

  ),英国第一任首相,曾利用海军战舰从法国偷运他最喜爱的葡萄酒。

  3、"The money tourism can generate often ties parks and managements to eco-tourism" (

  Walpole

  et al. 2001). ─── “旅游业带来的收益经常将公园和管理方法和生态旅游联系在一起”(

  Walpole

  etal。2001)。

  4、word "serendipity" was coined by Horace

  Walpole

  in an 1854 letter, from a tale of three princes who "were always making discoveries, by accident, of things they were not in search of". ─── Serendipity” 这个词是由霍勒斯·沃波尔在1854年的一封信中创造出来的,源于一个关于三个王子的故事,这三个王子“总是意外地发现那些他们并没有在寻找的东西。”

  5、Sir Thomas More was a man of stately and handsome presence (Horace

  Walpole

  ). ─── 托马斯爵士莫尔是个威严、庄重、英俊的人(霍拉斯·沃波尔)。

  6、

  Walpole

  believed every man had his price; this he was prepared to pay, but in return he expected absolute loyalty. ─── 沃波尔认为每个人都是待价而沽的。他愿意出价,但是必须能得到忠诚的回报。

  7、The newly appointed First Lord of the Treasury Robert

  Walpole

  was forced to introduce a series of measures to restore public confidence. ─── 新上任的财政部第一财政大臣罗伯特。华尔浦尔被迫推出了一系列的措施来恢复公众的信心。

  8、A few stars, twinkling faintly in the deep blue of the night sky" (Hugh

  Walpole

  ). ─── 几颗星星在深蓝色的夜空中微微闪烁着”(休·沃波尔)。

  9、The wines were no longer drunk, or even bought, when young: in 1714

  Walpole

  was buying bottles of the 1706 vintage of the classier wines. ─── 葡萄酒初酿之时,不再马上饮用,甚至也不拿来买卖:1714年华尔波尔就买了多瓶1706年份的上等葡萄酒。

标签: