内容导航:
1、
firethehole
2、
穿越火线里面“fire the什么
1、
firethehole
英:
美:
常见释义:
火眼
1、firetail lures───萤火虫诱饵
2、firetail seeds───火柴种子
3、firetail worm───萤火虫
4、firetail───火尾鸟
5、firetail cat───火尾猫
6、firetail brands───firetail品牌
7、firetail eve───萤火虫夏娃
8、firetail goby───火尾虾虎鱼
2、
穿越火线里面“fire the什么
fire in the hole游戏中“fire in the hole"!是美国军队在战争中的专用暗号, 表示我在扔雷了,提醒同伴注意。 “fire in the hole”的词源却深深值埋于人类在地球上从事的最危险的活动中——地下岩层爆破。历数美国历史上,这样的爆破多倚赖黑炸药或是火药,炸开岩层。
一捆捆的炸药在起爆前预先放好,然后高喊一声“Fire in the hole”,就算是提醒矿工撤离施爆地点,爆炸马上开始。如今这句“fire in the hole”还不过时,在美国的许多州还被用做提示爆炸的信号(伊利诺伊州矿场明文规定,负责起爆的人员必须在临近爆炸前高喊三声“fire in the hole”,以提示众人离场)。“Fire in the hole”同煤炭开采一样,都是高风险的活动,这也正是为什么我特别不习惯看到现在的人把这个词乱用一气。 “Fire in the hole”可追溯到20世纪初叶,40年代起被军方排弹部队使用,负责向地道等封闭的空间内投掷手雷的士兵也用这个词